Chenjerani = Take care

Title

Chenjerani = Take care

Date

2004-06-09

Contributor

Language

Type

Identifier

MD 4.13

Coverage

Mphetapasi

Transcription

Edzi ndi nthenda/yamala wanthu/chenjerani mwawanyane
AIDS is a disease/It has wiped people out/so take care my friend
Chenjerani/anyamata, asungwana na midala
Take care/boys, girls and men

Anyamata tigwiritse ntchito chishango pakuchepesa matendawa
Boys, let’s use condoms to reduce the spread of the disease
Chenjerani/anyamata, asungwana na midala
Take care/boys, girls and men

Item Relations

This Item dcterms:relation Item: Jikolani = Abstain
This Item dcterms:relation Item: Kwenda uheni = Not behaving well
This Item dcterms:relation Item: Samala zaumoyo waku = Take care of your life
This Item dcterms:relation Item: Nyamunyamu = Take you up
This Item dcterms:relation Item: Mtundu wathu watha = Our tribe is gone
This Item dcterms:relation Item: Amalawi = Malawians
This Item dcterms:relation Item: Edzi ndi nthenda = AIDS is a disease
This Item dcterms:relation Item: Samala zaumoyo waku = Take care of your life
This Item dcterms:relation Item: Nyamunyamu = Take you up
This Item dcterms:relation Item: Mtundu wathu watha = Our tribe is gone
This Item dcterms:relation Item: Kuli kwiza nthenda yakofya = A dangerous disease is born
This Item dcterms:relation Item: Amalawi = Malawians
This Item dcterms:relation Item: Mucharo muno = In this world
Item: Phoka Youth Organization Choir, Mphetapasi Primary School*
dcterms:relation This Item
Item: Edzi yilibe mankhwala = AIDS has no cure dcterms:relation This Item
Item: Kubwereka vilwero = Sharing things dcterms:relation This Item
Item: Edzi ndi nthenda = AIDS is a disease dcterms:relation This Item